Search This Blog

Sunday, January 17, 2021

Complete List of My Published Work

 I am occasionally asked about this so I thought it would be easiest to simply post a list here of all of my published and forthcoming work.



Articles

“Healing Ritual for the Ocean Waters”, Circle Magazine issue 109 summer 2011

“A Gaelic View of Samhain”, Celtic Guide, vol. 1 issue 10 Oct. 2012

 “Celebrating Imbolc with the Family”, Air n-Aithesc, vol.1 issue 1, Feb. 2014

 “The Witch, the Bean Feasa, and the Fairy Doctor in Irish Culture”. Air n-Aithesc, vol. 1 issue 2, Aug. 2014

 “Finding the Morrigan”, Goddess Pages, issues 26 winter 2014/spring 2015

 “The Morrigan’s Call”, Pagan Dawn, no. 194 Imbolc/Spring Equinox 2015

  “A Family Bealtaine”; “The Good Neighbors”, Air n-Aithesc, vol. II, issue I, Feb. 2015

  “The Morrigan and Sovereignty” Goddess Alive e-zine Spring/Summer 2015

 “Finding Flidais, Irish Goddess of Cattle and Deer”, Oak Leaves, Summer 2015, Issue 69

  “The Role of the Morrigan in the Cath Maige Tuired: Incitement, Battle Magic, and Prophecy”, Air n-Aithesc, vol. II, issue II, August 2015

  “Three Paths, One Purpose”. Call of the Morrigan, Oct 2015

  “Samhain: Myth, Mystery, and Meaning”, Pagan Dawn, no. 197 Samhain/Yule 2015

“Crom Cruach”; “Reconstructing Iron Age Ritual Feasting Practices”, Air n-Aithesc, vol. III, issue 1, February 2016

“Experiential Spirituality” Mystic Living Today ezine, April 2016

“Fairy Witchcraft Master class”, Spirit & Destiny, July 2016

“Enchantment in the Modern World”, Mystic Living Today ezine July 2016

“The Cailleach”; “Two Views of the Leannan Si”, Air n-Aithesc, vol III, issue II, August 2016

“Medb”, Air n-Aithesc, vol IV, issue I, 2017

“Scottish Fairies and the Teind to Hell”, Pagan Dawn, Spring 2017

“Fairy Witchcraft: Old Ways in New Days” Watson’s Mind Body Spirit Magazine, Spring 2017

“Tailtiu”; “Samhain; Tradition and Transition”, Air nAithesc, vol IV issue II, 2017

“The Fire Festivals in History and Myth”; “Cermait”, Air nAithesc, vol V 2018

“Fairies, Word and Deed” Watson’s Mind Body Spirit Magazine, Autumn 2018

“Seeking in the Mists: The Gods and Goddesses of Ireland” Pagan Dawn, Beltane 2019 no 211

“Fairy Queens and Witches” Pagan Dawn, Lammas 2019 no 212

“Queens of Fairy” The Magical Times, Oct 2019 – March 2020, issue 27

“Conceptualizing Fairyland” Pagan Dawn, Imbolc 2020 no 214

“The Divinity of the Tuatha De Danann”, Pagan Digest volume 01, May 2020

“The Power of Transformation”, Witch Way Magazine, Midsummer special issue 2020

“Fairies and the Stars”, Pagan Dawn, Lammas-Autumn Equinox 2020, no 216

“Sexuality and Gender Among the Good Neighbours: the Intersection and Inversion of Human Norms in Fairylore”, written for Revenant Journal 2020, cut, posted on academia.edu; FIS newsletter 2021

“The White Elephant in the Room: Racism and Diversity in Fairy Belief”, Witches & Pagans Magazine, forthcoming

 

Academic Papers

“Evolution of the Fairy Courts: from Scottish Ballads to Urban Fantasy”

Ohio State University Fairies and the Fantastic Conference, 2019

“Álfar, Aelfe, and Elben: Elves in an historic and modern Heathen context”

3rd Annual Heathen Women United Conference, 2019


 Poetry (in magazines)

 “Shining God”, Idunna 76 Summer 2008

“Five” Circle Magazine issue 107 2010

“Consumed” Witches & Pagans issue 24

“Hammer” Circle Magazine issue 115 vol. 35 #4

 

Anthologies

“Essense” (under the pen name Seabhacgeal) The Pagan’s Muse, 2003

“Secrets”; “Alone”; “First”; “After the Drought”; “Forgiveness”, Voices of Survivors 2009

“Oíche Shamna”, Pagan Writers Presents Samhain 2011

“Snowflakes”; “Midwinter Solstice Dream”, Pagan Writers Presents Yule, 2011

 “Connecting Past and Future: Modern Reconstructionist Druidism”, Essays in Contemporary Paganism 2013

“Past & Present”, Paganism 101, 2014

“Macha: One face of the Morrigan”, By Blood, Bone, and Blade: a tribute to the Morrigan, 2014

“Ancient Goddesses in the Modern World”; “Frigga”, Naming the Goddess, 2014

“Macha, Horses, and Sovereignty”, Grey Mare on the Hill, 2015

“Ancient Roots, Modern Faith“ Pagan Planet: Being, Believing & Belonging in the 21Century 2016

“Guidise ocus Comairc” An Leabhar Urnaí 2016

“Macha’s Race”, The Dark Ones: Tales and Poems of the Shadowed Gods 2016

“Goddesses of Ireland: Beyond the Ninth Wave” Goddess in America 2016

“Pagan Parenting in the 21st Century”; “The Morrigans: Ancient Goddesses in Modern Times”; “Taking the Road Less Traveled By”, iPagan, 2017

 “The Goddess Hidden in Folklore”; Seven Ages of the Goddess, 2018

“Interview with Morgan Daimler” Real Witches of New England 2018

“King of the Sidhe of Ireland: The Dagda's Role in the Aislinge Oenguso”; “An Analysis of the Dagda's Role in the De Gabail in t-Sida”; “How the Dagda Got His Magic Staff: The Power and Symbolism of the Dagda’s Club”, Harp, Club and Cauldron: a curated anthology of scholarship, lore, practice and creative writings on the Dagda 2018

‘The Morrigan’; ‘Brighid’ Celtic Goddesses 2018

‘What is Modern Witchcraft?’ Pagan Portals What is Modern Witchcraft anthology 2019

“Finnbheara”; “Nuada” Naming the God forthcoming


 Short Stories

Chess: A Between the Worlds short story - 2017

Birth: A Between the Worlds short story - 2018

The Well at Carterhaugh: A queer retelling of Tam Lin – 2019

The King of Elfland: a queer retelling of Thomas the Rhymer - 2021


Books

Selected Charms from the Carmina Gadelica, 2011

Selected Prayers from Volume 1 of the Carmina Gadelica, 2011

By Land, Sea, and Sky, 2011

Shadow, Light, and Spirit, 2012

A Child’s Eye View of the Fairy Faith, 2012

Where the Hawthorn Grows 2013

Murder Between the Worlds: A Between the Worlds novel, 2014

Pagan Portals: Fairy Witchcraft, 2014

Lost in Mist and Shadow; a Between the Worlds novel, 2014

Pagan Portals: the Morrigan, 2014

Into the Twilight; a Between the Worlds novel 2015

The Treasure of the Tuatha De Danann: a dual language pocket book, 2015

Pagan Portals: Irish Paganism; reconstructing Irish Polytheism, 2015

Heart of Thorns; a Between the Worlds novel 2016

Pagan Portals: Brigid, 2016

Fairycraft 2016

Tales of the Tuatha Dé Danann: a dual language pocket book, 2016

Fairy Gifts: A Between the Worlds anthology; 2016

Pagan Portals: Gods and Goddesses of Ireland 2016

Dark of Winter: A Between the Worlds novel 2017

Fairies: A Guidebook to the Celtic Fair Folk; 2017

Pagan Portals: Odin, 2018

Desire and Ashes a Between the Worlds novel 2018

Travelling the Fairy Path 2018

Pagan Portals: the Dagda 2018

Pagan Portals Manánnan mac Lir 2019

Pagan Portals Fairy Queens 2019

Myth and Magic of Pagan Ireland: a dual language pocket book, 2019

A New Dictionary of Fairies 2020

Pagan Portals Thor 2020

Wandering: A Between the Worlds Anthology 2020

Pagan Portals Raven Goddess 2020

Cath Maige Tuired 2020

Pagan Portals Living Fairy 2020

Convergence a Between the Worlds Novel 2020

Pagan Portals Lugh 2021

Fairy: the Otherworld by Many Names forthcoming

 

 

 

 

 

 

 

 


Wednesday, January 6, 2021

Hilda: Blending Folklore and Fiction

 One of my seven year old son's favorite shows is Hilda on Netflix, so its safe to say I've seen all the episodes of both seasons repeatedly. Its a fun show with a great premise and lively characters. Based on a comic the animated show follows the adventures of the eponymous heroine, a young girl raised in the wilderness who moves to the city of Trolberg, and tangentially her friends. The show blends some tidbits of actual folklore, modified, with creative adaptations to give the audience a brand new product. It is a fun story that sweeps the viewer along as the headstrong Hilda, who has a talent for dealing with Otherworldly beings, adapts to a move from the wilderness to the city which it turns out has just as much supernatural going on as her mountain home did. 

Folklore

There is some actual folklore in Hilda, although rarely without distortion for plot purposes. In the first season we are introduced for example to elves, giants, trolls, mara, nisse, barghest, and a lindworm - all of which are real beings in folklore. However all of these are depicted with important differences in Hilda from what we would find in the original folklore which is important to keep in mind. The elves of Hilda are extremely small, only a few inches tall, and effectively powerless (lacking magic); this is at odds with elves in wider folklore, even the places where they are described as small they are seen as powerful magically and able to protect themselves. The mara in Hilda are mean teenage girls who cause nightmares in contrast to the folkloric maran who are night hags that cause sleep paralysis, night terrors, and sometimes death. What this basically means is that any of the actual folklore found in Hilda should be viewed as a starting point not a primer. 

Fiction

 A lot of of what we find in Hilda is pure imagination, which is really fun. Examples of creatures in Hilda that are purely fiction as far as I know would be the Woffs, the Great Raven, Nittens, the Wood Man, and the depictions of giants, as well as Hilda's pet a 'deer-fox' named Twig. These beings help flesh out Hilda's world which is a place that is wild and enspirited and create a show that is fun and interesting for children and adults. The fiction tends to play off of and be rooted in the folklore, creating what may be called a folklorique result, something that isn't folklore but contains themes of it and reflects some older ideas. 

Some Good Pagan Bits

There are some very good pagan and animist aspects to Hilda:

  •  Weather is controlled by elemental spirits that live in the clouds; when they argue they create storms. 
  • there are several episodes centred on the lesson of human hubris relating to non-human spirits. One example from season one is the way the Meteorologist caused a terrible storm as a consequences of trapping a spirit. Another would be Hilda's own creation of the Tide Mice.
  • the show does a good job of teaching that there are many other spirits in the world and that they have agency and personality, even the clouds, which is great
  • shows that spirits are found in all places, wild and urban

Some Concerning Bits

 I do see people unreservedly recommending the show, and I have to admit I do have some reservations myself. I love the show and so does my son, but I also know where the line is in the material between the older folklore and creative license. I have a bit of concern that much like what I've seen with fairies in urban fantasy novels people will take the material from Hilda an incorporate it directly into their spiritual beliefs without any further research and that would be unfortunate.

Another aspect that I feel must be addressed by anyone practicing witchcraft who is going to look at this show as a template for belief, is that it is unashamedly a kids show, wherein the threats are minimal, the consequences always manageable, and the most dangerous of supernatural situations within the range of what a child can handle. It makes for great kid's tv, but in a spiritual context leans into the anthropocentricism that already plagues modern witchcraft as well as contributing to the idea that humans can handle any Otherworldly threat that comes there way with relative ease. Even the trolls which are placed as the greatest threat in Hilda's world never actually hurt anyone and are far more noise and bluster than danger.

My Overall Thoughts

Ultimately I like the show and enjoy watching it, but I do find myself using some points in different episodes to discuss actual folklore and beliefs with my kids. The episode with the Mâran is a good example of that, where the show's depiction veers widely away from the folklore while still using the folkloric terms, an opportunity I took to discuss actual Mâran lore with my children. I think that anyone who watches it and is tempted to include ideas from it in their spiritual beliefs should see it not as a manual of belief but as a springboard for further research - and be prepared for the actual folklore to be different in tone and content than the show. As much fun as Hilda's elf friends are they are very much at odds with the elves found in Icelandic folklore. 

Thursday, December 17, 2020

2020 In Review

 This year has been a chaotic one for many people, myself included. Last year I had debated archiving this blog but ultimately decided not to, however I definitely didn't get much content up here, about on par with 2019 which was also a skimpy year for content. I'd like to think what did make it to the digital page was decent quality but obviously going from an average of 60 posts down to a bit over a dozen is a big drop.

My most popular blog in 2020 was 'Fairy Help, Fairy Harm' with 1397 views, followed by 'A Critical Look at the Fairy Faith in Celtic Countries' at 1180 and 'Sources for Working with Fairies' at 1029. I don't have my numbers for the material I write on Patheos or Witches&Pagans but I'm proud of the pieces I wrote for those venues. 

I had 7 books published this year, 4 through Moon Books and 3 self published. Through Moon Books there was A New Dictionary of Fairies, Pagan Portals Thor, Pagan Portals Raven Goddess, and Pagan Portals Living Fairy. I'm especially proud of A New Dictionary of Fairies, which I feel is one of my best works. I self published my full English translation of the Cath Maige Tuired, as well as an anthology 'Wandering' and novel 'Convergence' in my Between the Worlds urban fantasy series. This has been one of my busiest years for publishing and I anticipate next year will be quieter. I have one book set to come out through Moon Books and another on contract that I'm working on, and I'd like to get another novel out next year, so we'll see.


I had 5 articles published in magazines:
“Queens of Fairy” The Magical Times, Oct 2019 – March 2020, issue 27
“Conceptualizing Fairyland” Pagan Dawn, Imbolc 2020 no 214
“The Divinity of the Tuatha De Danann”, Pagan Digest volume 01, May 2020
“The Power of Transformation”, Witch Way Magazine, Midsummer special issue 2020
“Fairies and the Stars”, Pagan Dawn, Lammas-Autumn Equinox 2020, no 216
As well as publishing an article on academia edu that had been through peer review:
“Sexuality and Gender Among the Good Neighbours: the Intersection and Inversion of Human Norms in Fairylore”

I taught at a variety of online conferences, including the Morrigan's Call, ADF's Wellspring, and Changing Times Changing Worlds, and taught one longer online course through the Irish Pagan School. With everything moving online this year I was able to participate in more conferences than I would have if they'd all been in person. That's one of the odd side effects of 2020, and while next year will certainly mean fewer conferences for me it was interesting to be able to participate in so many different things. I've also been doing a lot more interviews which has been fun. 

Other than all that I've just been writing away as normal, working on books and papers and articles. Several projects in the works that don't have specific deadlines, a new translation project I'm working on, and a presentation for another academic conference. I've added videos to my youtube channel and have started making some videos on tiktok as well, so that has been keeping me busy in addition to writing.

That pretty much wraps up my 2020, work wise. I'll see you all in 2021!

Tuesday, October 13, 2020

My Fairy Writings

 I've been asked several times about what I've written on fairies by people looking into my writing on the subject. I finally decided it would just be easier to write a quick bit here about it. I'm including articles, presentations both on fairy witchcraft specifically and on fairies in general. I am not including the range of my blog material here or on Patheos Agora: Irish-American Witchcraft or Witches&Pagans On the Fairy Road. 


Articles

      “The Witch, the Bean Feasa, and the Fairy Doctor in Irish Culture”. Air n-Aithesc, vol. 1 issue 2, Aug. 2014

“Fairy Witchcraft Master class”, Spirit & Destiny, July 2016

“Enchantment in the Modern World”, Mystic Living Today ezine July 2016

“Scottish Fairies and the Teind to Hell”, Pagan Dawn, Spring 2017

“Fairy Witchcraft: Old Ways in New Days” Watson’s Mind Body Spirit Magazine, Spring 2017

“Fairies, Word and Deed” Watson’s Mind Body Spirit Magazine, Autumn 2018

“Fairy Queens and Witches” Pagan Dawn, Lammas 2019 no 212

“Queens of Fairy” The Magical Times, Oct 2019 – March 2020, issue 27

“Conceptualizing Fairyland” Pagan Dawn, Imbolc 2020 no 214

“The Power of Transformation”, Witch Way Magazine, Midsummer special issue 2020

“Fairies and the Stars”, Pagan Dawn, Lammas-Autumn Equinox 2020, no 216

 

On Academia Edu

(Articles)

The Good Neighbours: Fairies in an Irish and Scottish Cultural Context, Air n-Aithesc 2015

Two Views of the Leannan Sidhe, Air n-Aithesc 2016

(Conference Presentations)

Álfar, Aelfe, and Elben: Elves in an historic and modern Heathen context, HWU conference 2019

Evolution of the Fairy Courts: from Scottish Ballads to Urban Fantasy, OSU Fairies and the Fantastic Conference 2019

https://independent.academia.edu/MorganDaimler

 

Books

A Child’s Eye View of the Fairy Faith, 2012 (out of rpint)

Pagan Portals: Fairy Witchcraft, 2014

Fairycraft 2016

Fairies: A Guidebook to the Celtic Fair Folk; 2017

Travelling the Fairy Path 2018

Pagan Portals Fairy Queens 2019

A New Fairies Dictionary 2020

Pagan Portals Living Fairy 2020




Euphemisms for Fairies

 It's been a common practice for centuries to refer to fairies by euphemisms, terms that are intentionally more positive than the beings being referred to. I'm going to start a list here which I'll occasionally update of these terms and, where possible, the oldest known dates of their uses. This is a work in progress, if you have references to uses of any of these terms in specific dated works please share in the comments. 

Irish*

Aes Sidhe [people of the fairy mounds, modern Aos Sidhe]  circa 7th-9th century Echtra Condla

Gáethshluagh [host of the wind] circa 13th century Accalam na Senórach

Túathgeinte [leftwards turning folk] circa 16th century O'Davoren's Glossary

Sidaige [dweller in a fairy mound] circa 16th century O'Davoren's Glossary

Daoine Sidhe [people of the fairy mounds]

Daoine Uaisle [Noble People]

Na Uaisle [the Gentry]

Na huaisle bheaga [the little gentry]

Uaisle na gcnoc [gentry of the hill]

Daoine Maithe [Good People] in use by 19th century/early 20th, ref. Duchas.ie

Daoine Eile [Other People]

Slua Sí [fairy host] old or middle Irish Sidshlúag

An slua aerach [the host of the air]

An slua bheatha [the living host]

Slua bheatha na farraige [living host of the sea]

Slua sí an aeir [fairy host of the air]

Slua sí na spéire [fairy host of the sky]

Sióg [given as fairies, possibly sí + diminutive óg] probably 20th century^

Bunadh na gcnoc [people of the hills]

Cuid na gcnoc [part of the hills]

Dream na gcnoc [people of the hills]

An dream aerach [the people of the air]

An dream beag [the little people]

Lucht na mbearad dearg [people of the red caps]

An mhuintir bheag [the little family]

An bunadh beag  [the little people]

Bunadh beag na farraige [little people of the sea]

Daoine beaga [the little people]


Scottish

Daoine Sith [people of the fairy hills or people of peace]

An Sluagh [fairy host]

Sleagh Maith [good people] ref 1691 rev Kirk


Scots

Gude nichtbouris [good neighbours] ref 1585 the Flyting Between Montgomerie and Polwart

Subterranean ref 1691 rev Robert Kirk

Fairfolkis, fairy folk, ffair folk  ref 1518 Douglas's Aenid translation; 1576 Ancient Criminal Trials in Scotland from AD 1488 to AD 1624

Gude Wichtis/Gude Wichts [good beings] ref 1576 Criminal Trials

Seelie Wicht [blessed being] as 'celly vichtys' 1564, William Hay; as 'sillyie wichts' 1572 Criminal Trials

Seelie Court [blessed company] 1783 ballad of Alison Gross

Seily Queen ref 1827 Crawfurd's Collection v II, A Fairie Sang

Unseelie Court** [unholy company] ref. 1819 Edinburgh Magazine and Literary Miscellany vol 84 

Gentrie ref 1827 Crawfurds Collection v II, notes on 'A Fairie Sang'


Welsh

Tylwyth Teg/Tylwythen Deg [Fair Family] ref in the 12th century by Giraldus Cambrensis

Plant Annwn [children of the Otherworld]

Bendith Y Mamau [Mother's Blessing]


Manx

Guillyn Veggey [little boys]

Vooinjer Veggey/Dooiney Veggey [little people]~

Little Fellows


French^^

Les bonnes dames [the good ladies]
Le peuple de la paix [the people of peace]
Les douces [the sweet ones]
Les petites dames des futaies [the little ladies of the tall trees]
Les bienveillantes [the benevolents]
Les fileuses de destin [the spinners of destiny]
Les exquises marraines [the exquisite godmothers]


English

Little People ref 1726 https://www.etymonline.com/search?q=little

Wee Folk ref 1819 https://www.etymonline.com/search?q=wee 

Fairy (suggested as possible euphemism imported from French to avoid saying elves^^^)


Latin***

Pulchrum Populum [fair folk] ref 1586 Bromyard Summa Predicantium (originally 14th century text)


Misc./General

Gentle Folk

Gentry

Honest Folk ref 1908 Simpson Folk Lore in Lowland Scotland

Hill Folk ref 1908 Simpson

Silently Moving People, ref 1900 Campbell, Gaelic Otherworld

Still Folk ref 1900 Campbell

Themselves

Greenies

Greencoaties

Grey Neighbours (Orkney)

Othercrowd

Shining Ones

The Honest Folk (Scotland, ref Henderson)

The Forgetful People (Scotland, ref Henderson)

The Restless People (Scotland, ref Henderson)



*with thanks to Shane Broderick for many of the Irish terms. English translations and any errors in translating my own

^ per discussion with Shane Broderick

**Technically not a euphemism, as it is a negative term

~ related by Adam Cain via Twitter, 5/22

^^ thanks to Allie Valkyrie for the French terms and translations

***the Latin here was used by an English writer and in my opinion reflects English euphemism of the time

^^^  suggested by prof Ronald Hutton in a lecture 'Traditional Fairies' 21/9/21


References

Henderson & Cowan (2007) Scottish Fairy Belief

1908 Simpson Folk Lore in Lowland Scotland

1900 Campbell, Gaelic Otherworld

1586 Bromyard Summa Predicantium

12th century by Giraldus Cambrensis

1585 the Flyting Between Montgomerie and Polwart

Crawfurds Collection v II, notes on 'A Fairie Sang', 1827

1819 Edinburgh Magazine and Literary Miscellany vol 84

1518 Douglas's Aenid translation; 1576 Ancient Criminal Trials in Scotland from AD 1488 to AD 1624

1576 Criminal Trials

 1564, William Hay; as 'sillyie wichts' 1572 Criminal Trials

1783 ballad of Alison Gross

Echtra Condla

 Accalam na Senórach

O'Davoren's Glossary

Robert Kirk, 1691, The Secret Commonwealth of Elves Fauns and Fairies

Wednesday, August 5, 2020

History and Meaning of the Word Fairy

This is a question from social media, and also a topic I see a lot of misinformation floating around about so it seems like a good topic to dive into today. What exactly are the origins of the word fairy and fae? How do they relate to each other and what do they mean?



Fae - also spelled fay* - is from the 12th century old French, likely from the older Latin Fata, meaning spirits of fate, and Williams suggests it entered French as a term for Celtic goddesses later shifting to women of supernatural power, then to an adjective meaning roughly enchanting, and finally to the place of Fairyland itself (Williams, 1991). This initial use for the place of Fairy is how the term enters English in the 13th century and we see it developing as both an adjective describing things with the nature of that place as well as a term for beings from that place. Briggs suggest that the initial adjective form may have been fay-erie, to indicate something that was enchanting or had an enchanting nature (Briggs, 1976). 

In the oldest English sources we see fairy used as an adjective as well as a noun and this adjectival use continued for hundreds of years. For example, in Milton's 17th century work Paradise Lost, book one line 781 he refers to 'fairy elves' where fairy here is an adjective describing the elves. The noun is something of a catch all for any being from the land of Fairy or with a fairy-like nature and we see it used synonymously with elf, goblin, and incubi. This 16th century example from a poem by Alexander Montgomerie illustrates this well with fairy, elf, and incubi all being used interchangeably: "The King of Fairy, and his Court, with the Elf Queen,with many elvish Incubi was riding that night.". The terms don't have a fixed description or meaning beyond 'of Fairyland' and an implication of the enchanting and supernatural. Williams perhaps summarizes this variety of application best: "...fairy in particular, but more generally any supernatural name, is necessarily amorphous, and...from its earliest use in English...no single meaning has ever been paramount." (Williams, 1991, p 457). The term is used less as an adjective now but still retains it's use as a noun, indicating and Otherworldly being; it has also had secondary pejorative meanings over the centuries of both a promiscuous young woman and a homosexual man.

The  meaning of the terms, applied to Otherworldly beings, remains vague through today with applications as an adjective and noun for both a place and beings from the place, although the application as a noun is the main one. We can find examples of fairy with both of these usages across folklore, modern anecdotes, and academia. Patricia Lysaght discusses the Bean Sidhe, an example where fairy is used as adjective**, in her book 'The Banshee'. The Fairy Investigation Society's 2017 Fairy Census offers examples of fairy as applied to various described anecdotal accounts. In some demographics the word fairy has become hyper-specialized to indicate only a type of small winged sprite, however across many other demographics the word retains its older broader meanings. This dichotomy of use by different groups means that context may be required in order to understand what the word means within any source. An academic paper using the word fairy is likely to be adhering to the broader meaning, as are occurences within folklore or traditional belief, but personal use or use within a specific group may follow the specialized meaning. This is an important distinction as the meanings have drifted so far from each other as to be nearly antithetical in nature now. 

Fairy has multiple spellings across the written record because English had a non-standard orthography until relatively recently. This means that words were spelled in any way which might phonetically convey the sounds of the spoken word. Hence we see fairy as everything from feirie to phary to faerye. There are 93 different variant spellings noted by Williams with fairy being the most common at 724 occurrences followed by faery at 131, fayry at 55, and faerie at 49 (Williams, 1991, p 459). In current academic and folklore usage fairy is the usual preferred spelling, however as with the specialized meaning of fairy gaining popularity in some niches there has been an effort by some people to distinguish fairy from faery with the prior supposedly indicating twee, Victorian fairies and the latter supposedly indicating real or legitimate fairies. Similarly there has also been a push in some demographics to use fae as a term to indicate Otherworldly beings generally where fairy is used to mean only a specific type. These spelling and semantic issues, as touched on in the previous paragraph, can cause confusion in communicating between people or groups ascribing different meanings to the terms. 

It should also be noted that fairy and fae in modern usage are English language terms and have only existed as such for about 700 years. These do not reflect Christianization as Western Europe was Christian for several hundred years prior to fae coming into French (arguably with a strong pagan connotation initially) but rather the evolution of the languages, particularly English. There were and are non-English terms within the cultures that now use fairy in an English language context, and these terms pre-date the word fairy but often have related or parallel meanings in context. As previously touched on the words elf and fairy are used interchangeably and that likely stems from the Anglo-Saxon term aelf which predates fairy but describes a similar type of being who was also equated later broadly to fairy, goblin, and incubus (Harper, 2020). In the same way in the Irish we see the Daoine Sidhe or Aos Sidhe [people of the fairy hills] or sióga whose name intrinsically implies that connection to the sidhe, the fairy hills or Otherworld. The word sidhe - modern Irish sí - like the word fairy indicates both the place (fairy mounds) and as an adjective things with the nature of the place hence sidhe, fairy hills, but also slua sidhe, fairy host, or cú sidhe, fairy hound, and in modern slang sidhe can also be used to refer to the beings of that place. Every culture will have its own terms like this, for which the English fairy is simply the best equivalent term.

It should also be noted that in many places there is a prohibition about using the term fairy and euphemisms are used instead. Euphemisms go back to at least the 14th century and can be found in across Celtic language speaking countries, as well as in older English material. One 16th century example from England uses the term Fair Folk in Latin, pulchrum populum (Green, 2016). The term Good Neighbours, in Scots, can be traced back to the 15th century. The concept behind the use of these terms rests in the belief that calling them fairies offended them and so one would want to use a term that was appealing or positive in case fairies passing by invisibly overheard the comment. 

This summarizes the pertinent information relating to these words, and hopefully may offer some clarity to the subject, which is admittedly opaque. 


End Notes
* fae and fay not to be confused with fey, a Norse originating word for someone or something doomed or fated to die
**Lysaght's book is primarily focused on Irish language terms for the Bean Sidhe, however she does touch on translations of these terms which reflect the use of fairy as an adjective

References
Harper, D., (2020) Fairy Retrieved from https://www.etymonline.com/word/fairy
   (2020) Elf Retrieved from https://www.etymonline.com/search?q=elf 
Williams, N., (1991) The Semantics of the Word Fairy: Making Meaning Out of Thin Air; 'The Good People'
Briggs, K., (1976) A Dictionary of Fairies
Green, R., (2016) Elf Queens and Holy Friars

Tuesday, July 21, 2020

The Benefits of Fairy Work

I will be the first to admit much of what I write is aimed at sharing the more dangerous sides of fairies and fairy work with people, even those interested in connecting to them, because I think many are coming to this subject with an ingrained sense of human superiority and fairy diminishment. But of course there is a beneficial side to this connection and that's also worth discussing. There's a whole history of humans engaging with the Good People and the Fair Folk teaching and aiding those they favour and that deserves air time as well.

I am usually more hesitant to write about that side because I worry that people will focus on the good and ignore the warnings to their own detriment, and also because even the good side of this work has a certain alluring enchanting quality that can consume a person. I have said before, after my 2016 experience at the Sidhe of Cruachan, that I will never be wholly in this human world again because part of me perpetually and painfully longs for the shining, golden hall I saw there.



Everyone's connection and relationship to the Good Folk is different and I do not think I am in any way a model for others to base their own path on. I share so that people may feel less alone if they do see similarities in what I do or perhaps take inspiration for their own practices. That said I think it's important to be clear about my own position in the context of the rest of what I'm going to say because I absolutely don't want people measuring themselves against me or my experiences in any way. I have been doing this for nearly my entire life and have been seriously engaged with this work for many years. I have a fairy familiar (or he has me) and I belong to a fairy queen, in the early modern witchcraft sense of those concepts. Tá mé eachlach Aoibheall. Is é mo obair saoil sin, an saol seo agus an saol eile.

The positive things for me that have come from these years of work and relationship building - at least the ones I can publicly discuss - are many, and range from educational to healing.

  • In 2012 they saved my life by intervening during an anaphylactic reaction so that someone would call 911 when I wasn't. I have told this story before but the short version was I was having a serious reaction to something I now have an epi pen for but in the moment I made the choice to go to bed. My spouse was awakened when what he described as a palm sized white moth flew into his face then disappeared when he turned the light on to look at it. I then admitted I was in trouble and he called paramedics. 
  • I have been taught many things by them, usually in dreams. I was given two different recipes, one for little cakes and one for something like a pasty, both proved to be not only edible but tasty when cooked. I've been taught about herbs I was unfamiliar with and the information was always confirmed when checked later, as well as being given magical practices. I've also been given several charms or songs in Irish, including one longer lullabye and a shorter healing chant. 
  • They got my attention as I was leaving my house and drew me over to an outlet just before a plug caught fire, allowing me to immediately intervene and save my home. 
  • They helped me find my way back to other people when I was lost
  • When I was sick in Iceland they healed me. In 2018 I was helping co-lead a tour in Iceland and while we were in Akureyri I became ill; fevers, body aches, chills, all that fun stuff that is the last thing you want to happen in a foreign country. I went out during the day and ended up following a trail of mushrooms and fairy rings until I wandered into a very strange place. I spent some time there, just talking to the Hidden Folk. That night I awoke from an uneasy sleep to see three figures standing around my bed. Instead of being alarmed I felt very calm as if this was perfectly normal. I went back to sleep and when I woke up the next morning I was fine and remained fine for the rest of the trip. 
  • They healed my daughter's back. She was diagnosed with scoliosis and was being monitored as the curve worsened. She was a few degrees away from needing a back brace to address the issue, which I was extremely worried about because she has sensory processing issues and I knew that would be difficult for her to go through. At her next appointment her back was straight, baffling the doctor. 

These are perhaps a handful of ways that having a good connection to the Fair Folk can manifest in a positive way in a person's life, although I think they will be different for everyone. But when people ask why is this worth doing, that is what comes to my mind. Because they teach me useful things and they protect me and they healed my daughter. 


Ideally I think that fairy amity is possible and essential for certain types of witchcraft. At its most basic being on good terms with the Good Neighbours means understanding what they expect from a human and what will offend them. Respect their places, and what belongs to them. Give them what is their due, which includes the first of any alcohol, a bit of milk, and whatever food falls to the floor (as I was taught anyway). Don't say thank you but show your gratitude with your actions.

A closer working relationship is also vital for those predicating their witchcraft on these spirits. This is achieved through the slow building of relationships and allies among the Othercrowd and a careful respect for Them. I usually recommend beginning by reaching out to and connecting with one's house spirits/fairies and those beings that are most connected to where you live and therefore generally most inclined towards interacting with humans in a positive way. This can be done by giving them their own space in your home and acknowledging their presence. The next step, in my opinion, is to reach out to a fairy being that is willing to act as your guide or friend; this process can be as involved as making a human friend. You may use journey work or meditation, or verbally ask out loud, or even ask your house spirits for assistance once that relationship is established. This is also the point at which its really, really important to have a good understanding of fairy etiquette, be able to distinguish a fairy from a different type of spirit, and know the basics of making deals with them. 

Beyond that we get into the level of deeply personal connections, service, and a relationship which transcends what is usually discussed or understood in these contexts. This degree is too personal, in my opinion, to dig into here and I think would truly be unique for each person. You go where you're meant to go.

On any level a good relationship with these beings should look like a good relationship with your human neighbours and friends or family. Respect their boundaries and their rules, give good gifts, know when to ask and when to be silent. Keep your word, always, and don't lie to them ever. Don't make any agreement you won't or can't keep and understand that breaking an oath or going back on your given word will have consequences. Appreciate the goodness that comes to you from them, but don't brag or boast about what they gift you with, any more than you would (should) with the same equivalent concept from humans. And ultimately once you build that trust with them trust them and let them help you move forward.