Search This Blog

Loading...

Thursday, November 27, 2014

Book Giveaway - Pagan Portals the Morrigan

Happy thanksgiving everyone. I'm doing a book giveaway for a signed copy of my new book Pagan Portals: the Morrigan when it's released next month. If you are interested you can enter here:






Goodreads Book Giveaway


Pagan Portals the Morrigan by Morgan Daimler

Pagan Portals the Morrigan

by Morgan Daimler


Giveaway ends December 10, 2014.

See the giveaway details
at Goodreads.


Enter to win

Tuesday, November 25, 2014

more NaNo

 I am once again doing National Novel Writing Month this year and attempting to write the third novel in my trilogy. I may have been a smidge ambitious this time since I only just finished the second one and am, in all honesty, a bit burned out. However I'm soldiering on to get the first draft done. In the 25 days of NaNo I've written a bit over 54,000 words towards what I expect to be between 100 - 120,000 when its done. So I'm about halfway there. It's been taking a lot of my attention though and as with last November the blog is suffering a bit.
  As usual with my novel writing I've been posting little word count & blurbs on Facebook as I write so I'd like to share them here for anyone who might be interested.
this is the synopsis for the third book from the NaNo site:
There is far more going on in the small town of Ashwood than anyone realizes, and Allie Mccarthy, like the town itself, is caught between mortal earth and Fairy, with treachery on both sides. Allie is struggling to pick up the pieces as the police investigation into a series of ritual killings contniues to wreak havoc in her life. She has lost one friend to a serial killer and seen another shot trying to protect her as the people behind the rituals work to get her out of the way. Meanwhile her own empathic gift - which may be the key to stopping the killings - is controlling her more than she controls it. In seeking training for her gift Allie may be forced to accept that defining good and evil isn't as simple as she wants it to be. Facing betrayal at the deepest level and with her own life hanging in the balance, this time Allie has to be sure that the conspiracies are rooted out and stopped, once and for all. No matter what the cost. 

Book 3

8,659 words - book 3 begins, picking up the pieces where the last book left off. My protagonist is still facing more than one challenge but she's realizing that the only person who ultimately may be able to save her is herself.

11,295 words - my protagonist is trying to convince the human and elven police to work together, because she's sure that's the only way to figure out what's really going on. Will the joint task force be re-formed?
Meanwhile there's still a conspiracy afoot, a killer who has gone entirely off the rails, and trouble from the past that my protagonist definitely won't see coming.

17, 476 words - nothing complicates a love triangle like a marriage proposal from one person and the other taking a bullet for the one he loves. My protagonist's love life is starting to look like Celtic knot work, despite her best efforts to untangle it (and no this isn't that kind of story exactly, that's just how messy life can be sometimes).
Meanwhile we have part of a plot uncovered - and gremlins, oh my! - and an antagonist who may be willing to do anything to protect someone she cares about, even if that means hurting the person herself.

21,144 words - negotiating with elves, take two. Has my protagonist learned anything from the results of the first attempt? Lets hope so because this time the consequences will be very personal....

24,041 words - the killer has slipped his leash and is killing now for fun as much as for a purpose, making him far more dangerous. The bodies are piling up, but can the re-formed joint task force recognize the clues when they find them?

32,200 words - my protagonist is trying to get her out of control ability under control with some training from a very interesting teacher (the great aunt of our entertaining ceremonial magician). But sometimes learning control means accepting things about yourself that you really don't like...

40,100 words - my protagonist has dodged a dagger from an unexpected source, and our intrepid kelpie has ridden to her rescue. Unfortunately she may now prove just as useful to those she trusts as bait to catch those lurking in the shadows as she does as a hound tracking the killer...

43,148 words - our killer has struck again, taking one life and ravaging another, but this time the victim fought back and thanks to some timely intervention lived to tell the tale. This could be the essential break in the case if my protagonist can stay strong...or it could trigger my protagonist's own past demons to come back and haunt her....

51,388 words - everyone has their limits. Some people hit those limits and break against them. Some people hit them and get angry enough to start fighting back.

My protagonist is done with running and letting other people get hurt for her. She's ready to start fighting back now.

Thursday, November 20, 2014

more translation

I'm a bit busy but I don't want to not blog at all, so here's a tidbit of translation, Irish courtesy of Hennessey's The Ancient Irish Goddess of War, translation my own.

Fuil os chind ag eigmigh
Caillech lom, luath ag leimnig
Os eannaib a narm sa sciath
Is i in Morrigu mongliath
- Cath Magh Rath

Bloody over his head, fighting, crying out
A naked hag, swiftly leaping
Over the edges of their armor and shields
She is the grey-haired Morrigu

Tuesday, November 18, 2014

"She Rises" A Poem to the Morrigan

she rises, in the dawn, in the darkness, in our hearts
she rises like dark birds taking flight in a whir if wings
she rises from shadow and dream and memory
her name on our lips, dripping sweet like honey
her name, flying on the wind like leaves, dancing
her name, a primal scream, tearing our hearts, echoing
the Morrigan has always been with us, inciting, inspiring
the Morrigan moves with us now, returning, eternal,
the Morrigan calls us to her, singing, shrieking, as she rises...

Friday, November 14, 2014

Translating the Untranslated 3 - Inciting Kings


  My third attempt at translating a normally untranslated portion of the Cath Maige Tuired: this excerpt occurs during the battle itself when the Morrigan appears to incite the Tuatha De Danann to win the battle. The Irish text is from Gray's 1983 version from the Irish Texts Society. The English translation is my own, with the usual caveat that I am not fluent but am offering my best understanding of the material. Usually it ends after "Kings, arise to battle...."


  Tánic in Morrigan ingen Ernmusa anduidhe ocus boi oc nertad Túath nDéa co fertois an cath co dúr ocus co dicrai. Conid ann rocachain in laíd-se sis: "Afraigid rig don cath! Rucat gruaide aisnethir rossa ronat feola, fennát enech, ethát catha -rruba* segatar ratha radatar fleda fechatar catha, canát natha, noat druith denait cuaird cuimnit. Arca alat side sennat deda tennat braigit blathnuight tufer cluinethar eghme ailit cuaird cathit lochtai lúet ethair snaat arma scothait sronai. Atci cach rogenair ruadcath dergbandach dremand fiachlergai foeburlai. Fri uab rusmeb renanrmársrotaib sinne fri fur foab líni Fomóire i margnaich incanaigh copraich aigid dergbandaib dam aimcritaighid connaechta sameth donncuridh ibur ferurib fristongarar."

 Next the Morrigan daughter of Ernmas came, and urged the Tuatha Dé Danann** to give battle stubbornly and savagely. So that in that place she incited them to battle chanting: "Arise, kings to battle here! Seizing honor, speaking battle-spells, destroying flesh, flaying, snaring, seizing battle ---*, seeking out forts, giving out a death feast, fighting battles, singing poems, proclaiming druids collect tribute around in memory. Bodies wounded in a rushing assault, pursuing, exhausting, breaking, prisoners taken, destruction blooms, hearing screams, fostering armies battle, occupants moving, a boat sails, arsenal cuts off noses. I see the birth of every bloody battle, red-wombed, fierce, obligatory-battlefield, enraged. Against the point of a sword, reddened shame, without-great-battlements, preparing towards them, proclaiming a line of battle Fomorians in the chanted margins, helpfully impels a reddened vigorous champion, shaking hound-killing warriors together, bloody beating, ancient warband towards their doom."

* beginning of word is missing in manuscript
** Túath nDéa literally "People of the Gods" or "People of the Goddess"

Wednesday, November 12, 2014

tolerance and acceptance

  Last weekend I attended the Changing Times, Changing Worlds conference, an annual regional conference on metaphysics in the northeast United States. I've done workshops at the conference 4 out of the 5 years its run and I really enjoy attending. This year was no exception, with many good workshops and panels as well as excellent conversations with both attendees and other presenters.

   One of the most interesting panels I saw was "When is it okay to tell someone they are wrong?". The five panelists discussed various scenarios within the pagan community where someone was either publicly lying or falsely claiming things, such as experience or titles, and how they might each deal with the situation. I was surprised by the number of responses that advocated kind private interventions and mentoring to handle people making such claims. There was also a strong emphasis on accepting that wrong didn't include different, and that we as a community needed to be more open and accepting of varieties within traditions and practices. In other words there is no one correct Wicca, no one true witchcraft, no exact Reconstruction, so it is foolish to have so-called witch wars over differences in approach and method. I found that while I didn't agree entirely with everything that was said I did walk away with a lot to consider.
   One of the nuances that I think is consistently missed in the wider community is the difference between tolerance and acceptance. Tolerance is simply being able to allow or endure the existence of something, including things we don't like and things we disagree with. I can tolerate a lot within the community because I do not expect everyone to practice, believe, and act the way I do. Acceptance on the other hand is agreeing that something is good or suitable. There are many, many things in the pagan community that I do not particularly accept. I do not accept them as either good or suitable beliefs or practices and given a chance I'll usually expound on why. However - and herein lies the crux - I can tolerate what I do not accept. More importantly I should and must tolerate what I don't accept because it is pure ego to think that every single pagan - or even every Irish recon - would or should think and do exactly as I think and do. And I fully expect others to tolerate my practices and beliefs which they do not accept.
   So then, if I am tolerating that which I don't accept when is it okay to tell someone they are wrong? Well, my short answer is usually always, at least in the sense that I think we should all be open to questioning and criticism of what we do. I don't see anything wrong with telling someone I disagree with them, nor I do think that voicing disagreement must always be condemnation or attack. It is entirely possible to say "I don't agree with doing that" in a civil manner.
     I do also think that as a wider community we do need to be willing to speak up about the things that matter, the big things like abuse and fraud, without feeling constrained by a false propriety. This idea that we don't want to rock the boat or be confrontational seems to be so misapplied to me, when we can have huge intergroup issues over someone blowing candles out instead of snuffing them but no one wants to accuse another person of an actual serious crime when they should. That kind of behavior we should never tolerate, and yet we do while simultaneously refusing to accept minor theological differences between traditions that shouldn't even be a concern. I mean why should I care that a group I don't belong to does something I find silly or pointless, or even offensive? Whereas I should obviously care if another group is hurting children or stealing money from people.
    When should we tell other people they are wrong? When they are publicly putting something out that opens up a discussion; when they are making statements of fact; when they are speaking as any kind of authority - then I think we should speak if what is being said is objectively wrong. When it is a question of personal belief and ideas, then it is less telling someone they are wrong and more about engaging in conversations and dialogue and expressing an alternate viewpoint. I'm sure there are many valid reasons for silence as well, especially when its wiser or more strategic not to speak, but I think there is too much of that in many areas. We argue over inconsequential things, but we stay silent over what really matters.
   Accept what you agree with; tolerate what does no harm and doesn't affect you; speak your truth

Thursday, November 6, 2014

excerpt from my article The Witch, the Bean Feasa, and the Fairy Doctor in Irish Culture'

 The following is an excerpt from my article 'The Witch, the Bean Feasa, and the Fairy Doctor in Irish Culture' published in the Lughnasa/Samhain issue of Air n-Aithesc, a peer-reviewed CR journal available here: http://www.magcloud.com/browse/issue/779616?__r=486121 

   What is particularly worth noting though is the connection between Irish and Scottish witches and fairies, something that is shared with bean feasa and fairy doctors, as all three Irish folk magic practitioners are believed to gain their occult knowledge and some of their power from the Fair Folk. While the latter two use the knowledge they gain from the Other Crowd to heal or cure magical afflictions, the witch uses her fairy-given knowledge to harm. The witch knows how to use elfshot, and does so in ways that - according to the Scottish witch trial records anyway, which we must look to given the scarcity of Irish witch trials - seem to have been an attempt to use supernatural power where social power was lacking. What we find often in the Scottish trial records is socially marginalized women using fairy knowledge to curse or harm people in higher social classes or in positions of power (Hall, 2005). Often in these trial records we see witches confessing to making deals with or consorting with fairies, going to fairies for knowledge, and going to them to obtain elfshot (Hall, 2005). In the Irish we see witches, like fairies, taking the form of hares in order to steal milk from the cows and this may indicate another connection between the two (O hOgain, 1995). So similar was Irish witchcraft and fairy enchantment that one of the reasons to call in a fairy doctor was to ascertain which of the two was the source of ill luck or other magical problems so that the proper cure could be administered.

   The terms bean feasa and fairy doctor are often used interchangeably and indeed there is at best a fine difference between the two. It is highly likely that the two terms, one in Irish one in English, originally were applied to a singular type of practitioner; however in the modern source material we do see a nuanced difference between how the two terms are used. The bean feasa is often called to find lost objects and discern through divination the cause and cure of ailments, from illness to butter failing to churn, whether the cause is mundane or magical (O Crualaoich, 2005). The fairy doctor, on the other hand, is called when fairy involvement is known or suspected, especially relating to afflictions caused by them, or when witchcraft is suspected, in order to discern the best cure (Wilde, 1991). The ban feasa was said to never teach her magic to others or preform her charms in front of people, while the fairy doctor could teach others, particularly passing her knowledge on to her child (Wilde, 1991; Locke, 2013). One might argue that the bean feasa is more of a general practitioner while the fairy doctor is a specialist, but both derive knowledge and power from their relationship with the Other Crowd. 
  Read more here